35567VITRUVIANUM.
G.
Chambre à coucher.
I, Stanza da letto.
A. Bed-chamber.
A. Bed-chamber.
Theatrum.
V.
3.
u.
ſ.
w.
Schauſpiel-
haus. G Théatre. I. Teatro. A. Theatre. V. 3.
Sitze der Zuſchauer. Aber niemals, wie bey
uns, die Schaubühne ſelbſt. G. Les gradins
où les spectateurs étoient assis. I Sedili.
A. The ranges of ſeats of the theatre.
haus. G Théatre. I. Teatro. A. Theatre. V. 3.
Sitze der Zuſchauer. Aber niemals, wie bey
uns, die Schaubühne ſelbſt. G. Les gradins
où les spectateurs étoient assis. I Sedili.
A. The ranges of ſeats of the theatre.
Theca.
X.
14.
Futteral, Kapſel, Büchſe,
Gehäuſe. G. Etui, boëte. I. Caſſa, fodera.
A. Box.
Gehäuſe. G. Etui, boëte. I. Caſſa, fodera.
A. Box.
Thematiſmus.
I.
2.
i.
a.
ſtatio.
das
Koſtum, Uebliche. G. Costume. I. Coſtu-
me. A. Cuſtom.
Koſtum, Uebliche. G. Costume. I. Coſtu-
me. A. Cuſtom.
Theodotium.
VII.
7.
Beſte Art der
grünen Kreide zu Smyrna, alſo nach
dem Theodotus genannt. in deſſen
Grundſtücke ſie zuerſt entdeckt worden.
G. Terre verte de Smyrne. I. Terra verde
di Smirna. A. Green earth from Smyrna.
grünen Kreide zu Smyrna, alſo nach
dem Theodotus genannt. in deſſen
Grundſtücke ſie zuerſt entdeckt worden.
G. Terre verte de Smyrne. I. Terra verde
di Smirna. A. Green earth from Smyrna.
Tholus.
IV.
7.
VII.
Praef.
und 5.
Kup-
pel. Kugelgewölbe. Rundes Dach. G. Cou-
pole. Dôme. I. Cuppola. A. Dome.
pel. Kugelgewölbe. Rundes Dach. G. Cou-
pole. Dôme. I. Cuppola. A. Dome.
Thraſcias.
I.
6.
Nord-Drittel-Nord-
weſtwind.
weſtwind.
Thuribulum.
S.
Turibulum.
Thymelici.
V.
8.
Diejenigen Schau-
ſpieler der Griechen, welche nicht auf der
Bühne ſelbſt agirten, ſondern im Orche-
ſter; dergleichen waren Sänger, Muſiker
und Tänzer. G. Ceux qui danſoient ou
qui chantoient dans 1 Orcheſtre. I. I Sona-
tori e ballerini nell’ Orcheſtra. A. Perfor-
mers in the Orcheſtra.
ſpieler der Griechen, welche nicht auf der
Bühne ſelbſt agirten, ſondern im Orche-
ſter; dergleichen waren Sänger, Muſiker
und Tänzer. G. Ceux qui danſoient ou
qui chantoient dans 1 Orcheſtre. I. I Sona-
tori e ballerini nell’ Orcheſtra. A. Perfor-
mers in the Orcheſtra.
Thyroma.
IV.
6.
Die Thür.
G.
Porte.
I. Porta. A. Door.
I. Porta. A. Door.
Thyrorion.
VI.
10.
Hausflur, Gang
zwiſchen der Haus- und Hinterthür. G. Al-
lée. I. Paſſetto. A. Paſſage.
zwiſchen der Haus- und Hinterthür. G. Al-
lée. I. Paſſetto. A. Paſſage.
Tignum.
IV.
2.
u.
ſ.
w.
Balke, ein mit
beiden Enden, bisweilen auch in der Mitte
aufruhendes horizontal liegendes ſtarkes
Holz oder Zimmerſtück. G. Poutre. I. Tra-
vo. A. Cross beams.
beiden Enden, bisweilen auch in der Mitte
aufruhendes horizontal liegendes ſtarkes
Holz oder Zimmerſtück. G. Poutre. I. Tra-
vo. A. Cross beams.
Tigni ſtatuti.
X.
1.
Leiterbäume.
G.
Montans. Branches d’échelle. I. Travi
conficcati. A. Erected beams — transver-
ſarii. X. 1. Leiterſproſſen. G. Echelons.
I. Traverſe. A. Stale.
Montans. Branches d’échelle. I. Travi
conficcati. A. Erected beams — transver-
ſarii. X. 1. Leiterſproſſen. G. Echelons.
I. Traverſe. A. Stale.
Tilia.
II.
9.
Linde, Lindenbaum.
G.
Tilleul. I. Tiglia. A. Lime-tree.
Tilleul. I. Tiglia. A. Lime-tree.
Tinea.
V.
12.
Holzwurm.
G.
Artison.
I. Tarlo. A. Timber-ſow. VI. 7. Bücher-
wurm. G. Ciron, ver. I. Tignuola. A.
Worm.
I. Tarlo. A. Timber-ſow. VI. 7. Bücher-
wurm. G. Ciron, ver. I. Tignuola. A.
Worm.
Tomica, tomex.
VII.
3.
Bindfaden,
Hanfſeil. G. Ficelle. I. Spago, funicella.
A. Pack-thread.
Hanfſeil. G. Ficelle. I. Spago, funicella.
A. Pack-thread.
Tona.
Siehe ova.
IX.
9.
i.
e.
calculi
rotundi.
rotundi.
Tonus.
X.
15.
Spannung.
(— mollis.
ſchlaff. vehemens. ſtraff.) G. Ton. I. Tuo-
no. A. Tonus.
ſchlaff. vehemens. ſtraff.) G. Ton. I. Tuo-
no. A. Tonus.
Tophus.
II.
6.
Tof, Tofſtein.
G.
Tuf.
I. Tufo. A. Tuff.
I. Tufo. A. Tuff.
Topium.
VII.
5.
Landſchftsgemälde.
VII. 5. Ulyſſis errationes per topia. Län-
der, Orte. G. Paysages. I. Paeſini. A.
Landſcape.
VII. 5. Ulyſſis errationes per topia. Län-
der, Orte. G. Paysages. I. Paeſini. A.
Landſcape.
Topiarium opus.
V.
8.
Landſchafts-
gemälde. G. Paysages. I. Paeſini. A. Land-
ſcape.
gemälde. G. Paysages. I. Paeſini. A. Land-
ſcape.
Torcular.
VI.
9.
Oelkelter.
G.
Pres-
soir. I. Lo ſtrettojo da oglio. A. Preſs-room.
soir. I. Lo ſtrettojo da oglio. A. Preſs-room.
Tormenta.
I.
Praef.
Kriegsmaſchi-
nen. G. Machines de guerre. I. Macchine
di guerra. A. Military engines.
nen. G. Machines de guerre. I. Macchine
di guerra. A. Military engines.
Tornus.
IX.
1.
(IV.)
X.
1.
8.
Dreheiſen.

zoom in
zoom out
zoom area
full page
page width
set mark
remove mark
get reference
digilib