Vitruvius, Marci Vitruvii Pollionis De architectura libri decem : ope codicis Guelferbytani, editionis principis, ceterorumque subsidiorum recensuit, et glossario in quo vocabula artis propria Germ. Ital. Gall. et Angl. explicantur, 1800

List of thumbnails

< >
351
351 (63)
352
352 (64)
353
353 (65)
354
354 (66)
355
355 (67)
356
356 (68)
357
357 (69)
358
358 (70)
359
359 (71)
360
360 (72)
< >
page |< < (69) of 376 > >|
35769VITRUVIANUM. den Enden mit zwey halben und in der
Mitte mit zwey ganzen geziert wird.
G.
Triglyphe. I. Triglifo. A. Triglyph.
Trigonus. I. 1. X. 11. u. ſ. w. Triangel,
Dreyeck.
G. Triangle. I. Triangolo. A.
Triangle.
Triplinthius paries. II. 8. Drey-
ziegeldicke Mauer.
G. Mur à trois rangs
de briques de large.
I. Muro di mattoni
a tre ordini.
A. Wall containing the lenght
of the bricks in thickneſs.
Triſpaſtos. X. 2. 3. Flaſchenzug von
drey Rollen, Triſpaſt.
G. Triſpaſte, mou-
fle à trois poulies.
I. Triſpaſto. A. Triſpa-
ſtos.
Trite V. 4. Die dritte Saite, der dritte
Ton, die Terz.
Trochilus. III. 3. i. a. ſcotia. Ein-
ziehung.
Siehe ſcotia.
Trochlea. IX. 6. (IX.) X. 2. i a. re-
chamus Kloben, Flaſche, Gehäuſe, wel-
ches mehrere um ihre Axe gehende Rol-
len enthält.
G. Moufle. I. Carrucola, ta-
glia.
A. Block, ſheaf. viz. caſe containing
a ſet of pulleys.
Trochus. X. 19. Cylinder. (Gewöhn-
lich aber irrig torus.)
G. Cylindre. I. Cilin-
dro A.
Cylinder.
Trulliſſare. VII. 2. 3. Berappen, mit
grobem Mörtel bewerfen.
G. Enduire. I.
Rinzaffare. A. To lay the firſt rough coat
of plaſter.
Trulliſſatio. VII. 3. Berappung. G.
Tru lisation. I. Rinzaffo. A. Firſt rough
coat of plaſter.
Trunci. III. 3. Der Würfel, d. i. der
zwiſchen Kranz und Fuſs befindliche Theil
eines fortlaufenden Poſtaments.
G. Le Dé.
I. Dado. A. Die.
Trutina. X. 8. 19. Eine Wage. G. Ba-
lance.
I. Bilancia. A. Balance.
Tuba. X. 12. Steinröhre, oder auch
Guſsröhre eines Druckwerks.
G. Trompe.
1. Tromba. A. Tuba.
Tubulus fictilis. VIII. 7. Irdene
Röhre.
G. Tuyau de poterie. I. Doccione
di creta, A.
Tube of earthen ware.
Tugurium. II. 1. Hütte. G. Cabane. I.
Capanna. A. Hut.
Tumulus. VII. 1. Höcker, empor ſte-
hende Erhabenheit.
G. Bosse. I. Rialto.
A. Protuberance.
Turgeſcere. II. 8. Quellen, von der
Feuchtigkeit ausgedehnt werden.
G. s’en-
fler.
I. Gonfiarſi. A. to Swell.
Turgidus. Plump. G. Lourd. I. Gra-
ve.
A. Plump.
Turibulum. IX. 4. (VII.) Weihrauch-
faſs, Sternbild, ſonſt der Altar.
G. L’autel
où l’on brûle 1 encens.
I. L’Incenſiere. A.
the Altar.
Turris. I. 5. II. 1. u. ſ. w. Thurm. G.
Tour. I. Torre.
Tympanum. III. 3. Giebelfeld; die
glatte Mauer, das ebene Feld eines Gie-
bels.
G. Tympan. I. Tamburo. A. Tym-
pan.
IV. 6. Füllung eines Thürflügels.
1. Quadri. A. Pannels. IX. 6. (IX.) ein
mit Brettern verſchlagenes Rad X.
4.
Scheibe, Rad an der Welle.
G. Tympan.
I.
Tamburro, ruota. A. Tympanum. V. 12.
X.
9. Schöpfrad. G. Tympan. I. Timpano
A.
Tympanum.
Vaccinium. VII. 14. Heidelbeere. G.
Baie de Mirtille. I. Bacca di mortella. A.
Bilberry.

Text layer

  • Dictionary

Text normalization

  • Original

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index