Vitruvius
,
Marci Vitruvii Pollionis De architectura libri decem : ope codicis Guelferbytani, editionis principis, ceterorumque subsidiorum recensuit, et glossario in quo vocabula artis propria Germ. Ital. Gall. et Angl. explicantur
,
1800
Text
Text Image
Image
XML
Thumbnail overview
Document information
None
Concordance
Notes
Handwritten
Figures
Content
Thumbnails
List of thumbnails
<
1 - 10
11 - 20
21 - 30
31 - 40
41 - 50
51 - 60
61 - 70
71 - 80
81 - 90
91 - 100
101 - 110
111 - 120
121 - 130
131 - 140
141 - 150
151 - 160
161 - 170
171 - 180
181 - 190
191 - 200
201 - 210
211 - 220
221 - 230
231 - 240
241 - 250
251 - 260
261 - 270
271 - 280
281 - 290
291 - 300
301 - 310
311 - 320
321 - 330
331 - 340
341 - 350
351 - 360
361 - 370
371 - 376
>
331
(43)
332
(44)
333
(45)
334
(46)
335
(47)
336
(48)
337
(49)
338
(50)
339
(51)
340
(52)
<
1 - 10
11 - 20
21 - 30
31 - 40
41 - 50
51 - 60
61 - 70
71 - 80
81 - 90
91 - 100
101 - 110
111 - 120
121 - 130
131 - 140
141 - 150
151 - 160
161 - 170
171 - 180
181 - 190
191 - 200
201 - 210
211 - 220
221 - 230
231 - 240
241 - 250
251 - 260
261 - 270
271 - 280
281 - 290
291 - 300
301 - 310
311 - 320
321 - 330
331 - 340
341 - 350
351 - 360
361 - 370
371 - 376
>
page
|<
<
(48)
of 376
>
>|
<
echo
version
="
1.0RC
">
<
text
xml:lang
="
la
"
type
="
free
">
<
div
xml:id
="
echoid-div243
"
type
="
section
"
level
="
1
"
n
="
130
">
<
pb
o
="
48
"
file
="
0336
"
n
="
336
"
rhead
="
LEXICON
"/>
<
p
>
<
s
xml:id
="
echoid-s15912
"
xml:space
="
preserve
">Parall
<
gap
/>
. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s15913
"
xml:space
="
preserve
">X. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s15914
"
xml:space
="
preserve
">15. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s15915
"
xml:space
="
preserve
">i. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s15916
"
xml:space
="
preserve
">a. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s15917
"
xml:space
="
preserve
">tabulae. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s15918
"
xml:space
="
preserve
">An
<
lb
/>
der Katapulta, die horizontalen Bretter,
<
lb
/>
welche ſich zu oberſt und zu unterſt der
<
lb
/>
Kapitäle befinden.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s15919
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
>
<
s
xml:id
="
echoid-s15920
"
xml:space
="
preserve
">Paralyſis. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s15921
"
xml:space
="
preserve
">VIII. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s15922
"
xml:space
="
preserve
">3. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s15923
"
xml:space
="
preserve
">Der Schlag, läh-
<
lb
/>
mende Gicht. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s15924
"
xml:space
="
preserve
">G. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s15925
"
xml:space
="
preserve
">Paralyſie. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s15926
"
xml:space
="
preserve
">I. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s15927
"
xml:space
="
preserve
">Paraliſi. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s15928
"
xml:space
="
preserve
">A.
<
lb
/>
</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s15929
"
xml:space
="
preserve
">Palſy.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s15930
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
>
<
s
xml:id
="
echoid-s15931
"
xml:space
="
preserve
">Parameſe. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s15932
"
xml:space
="
preserve
">V. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s15933
"
xml:space
="
preserve
">4. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s15934
"
xml:space
="
preserve
">Ton zunächſt dem
<
lb
/>
mittleren.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s15935
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
>
<
s
xml:id
="
echoid-s15936
"
xml:space
="
preserve
">Paranete. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s15937
"
xml:space
="
preserve
">V. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s15938
"
xml:space
="
preserve
">4. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s15939
"
xml:space
="
preserve
">Ton zunächſt dem
<
lb
/>
letzten.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s15940
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
>
<
s
xml:id
="
echoid-s15941
"
xml:space
="
preserve
">Parapegmata. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s15942
"
xml:space
="
preserve
">IX. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s15943
"
xml:space
="
preserve
">4. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s15944
"
xml:space
="
preserve
">(VII.) </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s15945
"
xml:space
="
preserve
">Aſtrono-
<
lb
/>
miſche Tafeln, worauf der Geſtirne Auf-
<
lb
/>
und Niedergang, imgleichen die Witterung
<
lb
/>
für eine beſtimmte Reihe von Jahren be-
<
lb
/>
merkt war. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s15946
"
xml:space
="
preserve
">Ueberhaupt hieſs parapegma
<
lb
/>
eine kupferne Tafel, welche zu allerley Be-
<
lb
/>
kanntmachungen öffentlich a geſchlagen
<
lb
/>
wurde. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s15947
"
xml:space
="
preserve
">G. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s15948
"
xml:space
="
preserve
">Tables d’airain ſur lesquelles
<
lb
/>
étoit gravée la ſigure du ciel, le lever et le
<
lb
/>
coucher des étoiles et les saisons de l´an-
<
lb
/>
née. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s15949
"
xml:space
="
preserve
">I. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s15950
"
xml:space
="
preserve
">Tavole di rame con repreſentazio-
<
lb
/>
ne aſtronomiche. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s15951
"
xml:space
="
preserve
">A. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s15952
"
xml:space
="
preserve
">Braſs tables contai-
<
lb
/>
ning aſtronomical repreſentations.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s15953
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
>
<
s
xml:id
="
echoid-s15954
"
xml:space
="
preserve
">Paraſtatae. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s15955
"
xml:space
="
preserve
">V. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s15956
"
xml:space
="
preserve
">1. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s15957
"
xml:space
="
preserve
">Pilaſter, d. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s15958
"
xml:space
="
preserve
">i. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s15959
"
xml:space
="
preserve
">vier-
<
lb
/>
eckige Stützen, Pſeiler, welche von den
<
lb
/>
gemeinen Pſeilern darin verſchieden ſind,
<
lb
/>
daſs ſie, nach Beſchaffenheit der Ordnung,
<
lb
/>
wozu ſie gehören, dieſelben Verhältniſſe
<
lb
/>
und Verzierungen bekommen, welche die
<
lb
/>
Säulen haben; </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s15960
"
xml:space
="
preserve
">nur werden ſie nicht ein-
<
lb
/>
gezogen oder verjüngt wie die Säulen.
<
lb
/>
</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s15961
"
xml:space
="
preserve
">Sehr ſelten werden ſie freyſtehend ange-
<
lb
/>
troffen. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s15962
"
xml:space
="
preserve
">G. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s15963
"
xml:space
="
preserve
">Pilaſtre. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s15964
"
xml:space
="
preserve
">I. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s15965
"
xml:space
="
preserve
">Pilaſtro. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s15966
"
xml:space
="
preserve
">A. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s15967
"
xml:space
="
preserve
">Pilaſter. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s15968
"
xml:space
="
preserve
">
<
lb
/>
X. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s15969
"
xml:space
="
preserve
">15. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s15970
"
xml:space
="
preserve
">Die aufrecht ſtehenden Hölzer in
<
lb
/>
dem Kapitäle der Katapulten und Baliſten.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s15971
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
>
<
s
xml:id
="
echoid-s15972
"
xml:space
="
preserve
">Paraſtatica. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s15973
"
xml:space
="
preserve
">IX. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s15974
"
xml:space
="
preserve
">6. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s15975
"
xml:space
="
preserve
">(IX.) </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s15976
"
xml:space
="
preserve
">idem.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s15977
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
>
<
s
xml:id
="
echoid-s15978
"
xml:space
="
preserve
">Parergon. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s15979
"
xml:space
="
preserve
">IX. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s15980
"
xml:space
="
preserve
">6. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s15981
"
xml:space
="
preserve
">(IX.) </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s15982
"
xml:space
="
preserve
">Nebenzierrath.
<
lb
/>
</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s15983
"
xml:space
="
preserve
">Operis appendix, vel ornatus.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s15984
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
>
<
s
xml:id
="
echoid-s15985
"
xml:space
="
preserve
">Parhypate. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s15986
"
xml:space
="
preserve
">V. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s15987
"
xml:space
="
preserve
">4. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s15988
"
xml:space
="
preserve
">Ton zunächſt dem
<
lb
/>
Oberſten.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s15989
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
>
<
s
xml:id
="
echoid-s15990
"
xml:space
="
preserve
">Parietes communes. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s15991
"
xml:space
="
preserve
">I 1. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s15992
"
xml:space
="
preserve
">II. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s15993
"
xml:space
="
preserve
">8. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s15994
"
xml:space
="
preserve
">VI. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s15995
"
xml:space
="
preserve
">9.
<
lb
/>
</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s15996
"
xml:space
="
preserve
">Gemeinſchaſtliche Wände, d. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s15997
"
xml:space
="
preserve
">i. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s15998
"
xml:space
="
preserve
">äuſsere
<
lb
/>
Wände eines Gebäudes. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s15999
"
xml:space
="
preserve
">Siehe communis.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16000
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16001
"
xml:space
="
preserve
">— medii. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16002
"
xml:space
="
preserve
">V. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16003
"
xml:space
="
preserve
">2. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16004
"
xml:space
="
preserve
">die inneren Wände,
<
lb
/>
d. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16005
"
xml:space
="
preserve
">i. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16006
"
xml:space
="
preserve
">die Wände innerhalb des Gebäudes.
<
lb
/>
</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16007
"
xml:space
="
preserve
">G. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16008
"
xml:space
="
preserve
">Murs en dedans. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16009
"
xml:space
="
preserve
">A. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16010
"
xml:space
="
preserve
">The inner part or
<
lb
/>
ſide of the wall.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16011
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16012
"
xml:space
="
preserve
">Paſſus. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16013
"
xml:space
="
preserve
">X. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16014
"
xml:space
="
preserve
">14. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16015
"
xml:space
="
preserve
">Schritt, wird zu fünf
<
lb
/>
Fuſs gerechnet. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16016
"
xml:space
="
preserve
">pedum millia quinque, i. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16017
"
xml:space
="
preserve
">e.
<
lb
/>
</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16018
"
xml:space
="
preserve
">paſſus mille.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16019
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16020
"
xml:space
="
preserve
">Paterſamilias. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16021
"
xml:space
="
preserve
">VI. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16022
"
xml:space
="
preserve
">Praef. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16023
"
xml:space
="
preserve
">8. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16024
"
xml:space
="
preserve
">Bau-
<
lb
/>
herr, Hausherr. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16025
"
xml:space
="
preserve
">G. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16026
"
xml:space
="
preserve
">Celui qui fait bâtir;
<
lb
/>
</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16027
"
xml:space
="
preserve
">bailleur. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16028
"
xml:space
="
preserve
">I. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16029
"
xml:space
="
preserve
">Chi da in aſſitto. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16030
"
xml:space
="
preserve
">A. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16031
"
xml:space
="
preserve
">Employer.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16032
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16033
"
xml:space
="
preserve
">Pavimentum. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16034
"
xml:space
="
preserve
">VII. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16035
"
xml:space
="
preserve
">1. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16036
"
xml:space
="
preserve
">4. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16037
"
xml:space
="
preserve
">Künſtlich-
<
lb
/>
ausgelegter Fuſsboden. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16038
"
xml:space
="
preserve
">G. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16039
"
xml:space
="
preserve
">Pavé I. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16040
"
xml:space
="
preserve
">Pavi-
<
lb
/>
mento. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16041
"
xml:space
="
preserve
">A. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16042
"
xml:space
="
preserve
">Pavement.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16043
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16044
"
xml:space
="
preserve
">Pectinatim. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16045
"
xml:space
="
preserve
">I. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16046
"
xml:space
="
preserve
">5. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16047
"
xml:space
="
preserve
">Kammförmig. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16048
"
xml:space
="
preserve
">G.
<
lb
/>
</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16049
"
xml:space
="
preserve
">à la maniere des dents d’un peigne. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16050
"
xml:space
="
preserve
">I. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16051
"
xml:space
="
preserve
">A
<
lb
/>
guiſa di pettine. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16052
"
xml:space
="
preserve
">A. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16053
"
xml:space
="
preserve
">Like the teeth of a
<
lb
/>
comb.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16054
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16055
"
xml:space
="
preserve
">Pelecinon. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16056
"
xml:space
="
preserve
">IX. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16057
"
xml:space
="
preserve
">6. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16058
"
xml:space
="
preserve
">(IX.) </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16059
"
xml:space
="
preserve
">Art von Son-
<
lb
/>
nenuhr in Geſtalt eines zweyſchneidigen
<
lb
/>
Beils.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16060
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16061
"
xml:space
="
preserve
">Pendens coaxatio. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16062
"
xml:space
="
preserve
">VII. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16063
"
xml:space
="
preserve
">1. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16064
"
xml:space
="
preserve
">Hänge-
<
lb
/>
werk. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16065
"
xml:space
="
preserve
">G. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16066
"
xml:space
="
preserve
">Plancher suspendu. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16067
"
xml:space
="
preserve
">I. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16068
"
xml:space
="
preserve
">Palco ſo-
<
lb
/>
ſpeſo. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16069
"
xml:space
="
preserve
">A. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16070
"
xml:space
="
preserve
">Suſpended ſloor.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16071
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16072
"
xml:space
="
preserve
">Penſio. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16073
"
xml:space
="
preserve
">X. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16074
"
xml:space
="
preserve
">8. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16075
"
xml:space
="
preserve
">Gewicht, Laſt. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16076
"
xml:space
="
preserve
">G. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16077
"
xml:space
="
preserve
">Poids.
<
lb
/>
</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16078
"
xml:space
="
preserve
">I. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16079
"
xml:space
="
preserve
">Peſo. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16080
"
xml:space
="
preserve
">A. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16081
"
xml:space
="
preserve
">Weight.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16082
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16083
"
xml:space
="
preserve
">Pentadoron. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16084
"
xml:space
="
preserve
">II. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16085
"
xml:space
="
preserve
">3. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16086
"
xml:space
="
preserve
">Ein Ziegel, der
<
lb
/>
fünf Querhände ins Geviert hält. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16087
"
xml:space
="
preserve
">G. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16088
"
xml:space
="
preserve
">Bri-
<
lb
/>
que qui a cinq palmes en quarré. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16089
"
xml:space
="
preserve
">I. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16090
"
xml:space
="
preserve
">Matto-
<
lb
/>
ne di cinque palmi. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16091
"
xml:space
="
preserve
">A. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16092
"
xml:space
="
preserve
">Brick which has
<
lb
/>
on every ſide five palms.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16093
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16094
"
xml:space
="
preserve
">Pentamoiron. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16095
"
xml:space
="
preserve
">III. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16096
"
xml:space
="
preserve
">1. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16097
"
xml:space
="
preserve
">i. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16098
"
xml:space
="
preserve
">a. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16099
"
xml:space
="
preserve
">quintarium.
<
lb
/>
</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16100
"
xml:space
="
preserve
">Fünfſechstel. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16101
"
xml:space
="
preserve
">{5/6}.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16102
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16103
"
xml:space
="
preserve
">Pentaſpaſtos. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16104
"
xml:space
="
preserve
">X. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16105
"
xml:space
="
preserve
">2. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16106
"
xml:space
="
preserve
">Pentaſpaſt, d. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16107
"
xml:space
="
preserve
">i.
<
lb
/>
</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16108
"
xml:space
="
preserve
">Flaſchenzug von fünf Rollen oder </
s
>
</
p
>
</
div
>
</
text
>
</
echo
>