Vitruvius
,
Marci Vitruvii Pollionis De architectura libri decem : ope codicis Guelferbytani, editionis principis, ceterorumque subsidiorum recensuit, et glossario in quo vocabula artis propria Germ. Ital. Gall. et Angl. explicantur
,
1800
Text
Text Image
Image
XML
Thumbnail overview
Document information
None
Concordance
Notes
Handwritten
Figures
Content
Thumbnails
List of thumbnails
<
1 - 10
11 - 20
21 - 30
31 - 40
41 - 50
51 - 60
61 - 70
71 - 80
81 - 90
91 - 100
101 - 110
111 - 120
121 - 130
131 - 140
141 - 150
151 - 160
161 - 170
171 - 180
181 - 190
191 - 200
201 - 210
211 - 220
221 - 230
231 - 240
241 - 250
251 - 260
261 - 270
271 - 280
281 - 290
291 - 300
301 - 310
311 - 320
321 - 330
331 - 340
341 - 350
351 - 360
361 - 370
371 - 376
>
351
(63)
352
(64)
353
(65)
354
(66)
355
(67)
356
(68)
357
(69)
358
(70)
359
(71)
360
(72)
<
1 - 10
11 - 20
21 - 30
31 - 40
41 - 50
51 - 60
61 - 70
71 - 80
81 - 90
91 - 100
101 - 110
111 - 120
121 - 130
131 - 140
141 - 150
151 - 160
161 - 170
171 - 180
181 - 190
191 - 200
201 - 210
211 - 220
221 - 230
231 - 240
241 - 250
251 - 260
261 - 270
271 - 280
281 - 290
291 - 300
301 - 310
311 - 320
321 - 330
331 - 340
341 - 350
351 - 360
361 - 370
371 - 376
>
page
|<
<
(66)
of 376
>
>|
<
echo
version
="
1.0RC
">
<
text
xml:lang
="
la
"
type
="
free
">
<
div
xml:id
="
echoid-div243
"
type
="
section
"
level
="
1
"
n
="
130
">
<
pb
o
="
66
"
file
="
0354
"
n
="
354
"
rhead
="
LEXICON
"/>
<
p
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20643
"
xml:space
="
preserve
">Termes. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20644
"
xml:space
="
preserve
">II. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20645
"
xml:space
="
preserve
">9. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20646
"
xml:space
="
preserve
">Holzwurm. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20647
"
xml:space
="
preserve
">G. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20648
"
xml:space
="
preserve
">Ver. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20649
"
xml:space
="
preserve
">I.
<
lb
/>
</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20650
"
xml:space
="
preserve
">Tarlo. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20651
"
xml:space
="
preserve
">A. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20652
"
xml:space
="
preserve
">Wood - worm.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20653
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20654
"
xml:space
="
preserve
">Terminatio. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20655
"
xml:space
="
preserve
">II. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20656
"
xml:space
="
preserve
">1. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20657
"
xml:space
="
preserve
">Definition, Erklä-
<
lb
/>
rung. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20658
"
xml:space
="
preserve
">VI. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20659
"
xml:space
="
preserve
">1. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20660
"
xml:space
="
preserve
">Grenzlinie. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20661
"
xml:space
="
preserve
">G. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20662
"
xml:space
="
preserve
">Séparation. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20663
"
xml:space
="
preserve
">I.
<
lb
/>
</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20664
"
xml:space
="
preserve
">Termine. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20665
"
xml:space
="
preserve
">A. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20666
"
xml:space
="
preserve
">Limits. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20667
"
xml:space
="
preserve
">VIII. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20668
"
xml:space
="
preserve
">4. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20669
"
xml:space
="
preserve
">Eigene Be-
<
lb
/>
ſchaffenheit. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20670
"
xml:space
="
preserve
">G. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20671
"
xml:space
="
preserve
">Qualité particulière. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20672
"
xml:space
="
preserve
">I. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20673
"
xml:space
="
preserve
">
<
lb
/>
Qualità particolare. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20674
"
xml:space
="
preserve
">A. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20675
"
xml:space
="
preserve
">Propriety.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20676
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20677
"
xml:space
="
preserve
">Terrenum (opus.) </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20678
"
xml:space
="
preserve
">I. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20679
"
xml:space
="
preserve
">5. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20680
"
xml:space
="
preserve
">VI. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20681
"
xml:space
="
preserve
">11. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20682
"
xml:space
="
preserve
">i. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20683
"
xml:space
="
preserve
">a.
<
lb
/>
</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20684
"
xml:space
="
preserve
">congeſtio terrae. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20685
"
xml:space
="
preserve
">Erdwerk. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20686
"
xml:space
="
preserve
">G. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20687
"
xml:space
="
preserve
">Terre. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20688
"
xml:space
="
preserve
">I. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20689
"
xml:space
="
preserve
">
<
lb
/>
Terrapieno A. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20690
"
xml:space
="
preserve
">Internal maſs of earth. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20691
"
xml:space
="
preserve
">II. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20692
"
xml:space
="
preserve
">
<
lb
/>
9. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20693
"
xml:space
="
preserve
">Werke unter der Erde. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20694
"
xml:space
="
preserve
">G. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20695
"
xml:space
="
preserve
">Ouvrages
<
lb
/>
sous terre. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20696
"
xml:space
="
preserve
">I. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20697
"
xml:space
="
preserve
">Opere ſotto terra. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20698
"
xml:space
="
preserve
">A. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20699
"
xml:space
="
preserve
">Works
<
lb
/>
in the ground.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20700
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20701
"
xml:space
="
preserve
">Terroſa arena. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20702
"
xml:space
="
preserve
">II. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20703
"
xml:space
="
preserve
">4. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20704
"
xml:space
="
preserve
">Erdiger Sand,
<
lb
/>
Erde enthaltender Sand. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20705
"
xml:space
="
preserve
">G. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20706
"
xml:space
="
preserve
">Terreux. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20707
"
xml:space
="
preserve
">I.
<
lb
/>
</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20708
"
xml:space
="
preserve
">Terroſo. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20709
"
xml:space
="
preserve
">A. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20710
"
xml:space
="
preserve
">Earthy.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20711
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20712
"
xml:space
="
preserve
">Tertiarium. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20713
"
xml:space
="
preserve
">IV. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20714
"
xml:space
="
preserve
">7. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20715
"
xml:space
="
preserve
">ein Drittel. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20716
"
xml:space
="
preserve
">{1/3}.
<
lb
/>
</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20717
"
xml:space
="
preserve
">III. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20718
"
xml:space
="
preserve
">1. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20719
"
xml:space
="
preserve
">lies triens alterum.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20720
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20721
"
xml:space
="
preserve
">Teſſera. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20722
"
xml:space
="
preserve
">V. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20723
"
xml:space
="
preserve
">Praef. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20724
"
xml:space
="
preserve
">Würfel. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20725
"
xml:space
="
preserve
">VII. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20726
"
xml:space
="
preserve
">1.
<
lb
/>
</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20727
"
xml:space
="
preserve
">Würfelförmiger Stein zum Fuſsboden. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20728
"
xml:space
="
preserve
">G. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20729
"
xml:space
="
preserve
">
<
lb
/>
Dé. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20730
"
xml:space
="
preserve
">I. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20731
"
xml:space
="
preserve
">Dado. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20732
"
xml:space
="
preserve
">A. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20733
"
xml:space
="
preserve
">Die.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20734
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20735
"
xml:space
="
preserve
">Teſta. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20736
"
xml:space
="
preserve
">II. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20737
"
xml:space
="
preserve
">8. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20738
"
xml:space
="
preserve
">VII. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20739
"
xml:space
="
preserve
">1. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20740
"
xml:space
="
preserve
">4. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20741
"
xml:space
="
preserve
">Brandſtein, ge-
<
lb
/>
brannter Ziegel. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20742
"
xml:space
="
preserve
">G. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20743
"
xml:space
="
preserve
">Brique. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20744
"
xml:space
="
preserve
">I. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20745
"
xml:space
="
preserve
">Mattone.
<
lb
/>
</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20746
"
xml:space
="
preserve
">A. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20747
"
xml:space
="
preserve
">Brick.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20748
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20749
"
xml:space
="
preserve
">Teſtacea ſtructura. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20750
"
xml:space
="
preserve
">II. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20751
"
xml:space
="
preserve
">8. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20752
"
xml:space
="
preserve
">Mauer-
<
lb
/>
werk aus Brandſteinen. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20753
"
xml:space
="
preserve
">teſtaceus later.
<
lb
/>
</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20754
"
xml:space
="
preserve
">VIII. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20755
"
xml:space
="
preserve
">3. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20756
"
xml:space
="
preserve
">i. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20757
"
xml:space
="
preserve
">a. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20758
"
xml:space
="
preserve
">coctus. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20759
"
xml:space
="
preserve
">G. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20760
"
xml:space
="
preserve
">Brique. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20761
"
xml:space
="
preserve
">I. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20762
"
xml:space
="
preserve
">Mattone. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20763
"
xml:space
="
preserve
">
<
lb
/>
A. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20764
"
xml:space
="
preserve
">Brick.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20765
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20766
"
xml:space
="
preserve
">Teſtudo. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20767
"
xml:space
="
preserve
">V. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20768
"
xml:space
="
preserve
">1. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20769
"
xml:space
="
preserve
">Gewölb, gleich dem
<
lb
/>
Schilde der Schildkröte. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20770
"
xml:space
="
preserve
">G Voûte. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20771
"
xml:space
="
preserve
">I. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20772
"
xml:space
="
preserve
">Vol-
<
lb
/>
ta. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20773
"
xml:space
="
preserve
">A. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20774
"
xml:space
="
preserve
">Vault. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20775
"
xml:space
="
preserve
">X 20. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20776
"
xml:space
="
preserve
">u. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20777
"
xml:space
="
preserve
">ſ. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20778
"
xml:space
="
preserve
">w. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20779
"
xml:space
="
preserve
">Schirmdach.
<
lb
/>
</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20780
"
xml:space
="
preserve
">G. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20781
"
xml:space
="
preserve
">Tortue. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20782
"
xml:space
="
preserve
">I. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20783
"
xml:space
="
preserve
">Teſtuggine. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20784
"
xml:space
="
preserve
">A. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20785
"
xml:space
="
preserve
">Teſtudo.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20786
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20787
"
xml:space
="
preserve
">Teſtudo arietaria. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20788
"
xml:space
="
preserve
">X. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20789
"
xml:space
="
preserve
">1. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20790
"
xml:space
="
preserve
">Sturm-
<
lb
/>
bock-Schildkröte; </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20791
"
xml:space
="
preserve
">ein bedacheter Sturm-
<
lb
/>
bock auf Rädern. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20792
"
xml:space
="
preserve
">G. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20793
"
xml:space
="
preserve
">Tortue à belier. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20794
"
xml:space
="
preserve
">I. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20795
"
xml:space
="
preserve
">Te-
<
lb
/>
ſtugine coll’ ariete. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20796
"
xml:space
="
preserve
">A. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20797
"
xml:space
="
preserve
">Ram-tortoiſe.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20798
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20799
"
xml:space
="
preserve
">Teſtudinatum cavaedium. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20800
"
xml:space
="
preserve
">VI. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20801
"
xml:space
="
preserve
">3.
<
lb
/>
</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20802
"
xml:space
="
preserve
">Zugewölbter Hof. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20803
"
xml:space
="
preserve
">G. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20804
"
xml:space
="
preserve
">Courvoûtée. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20805
"
xml:space
="
preserve
">I. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20806
"
xml:space
="
preserve
">Teſtu-
<
lb
/>
dinato, o ſia coperto. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20807
"
xml:space
="
preserve
">A. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20808
"
xml:space
="
preserve
">Court teſtudinated.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20809
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20810
"
xml:space
="
preserve
">Tetrachordos. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20811
"
xml:space
="
preserve
">X. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20812
"
xml:space
="
preserve
">13. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20813
"
xml:space
="
preserve
">(i. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20814
"
xml:space
="
preserve
">e. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20815
"
xml:space
="
preserve
">hydran-
<
lb
/>
lica) Waſſerorgel, die vier Stimmen d. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20816
"
xml:space
="
preserve
">i.
<
lb
/>
</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20817
"
xml:space
="
preserve
">vier Reihen gleichartiger Pfeifen hat. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20818
"
xml:space
="
preserve
">G. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20819
"
xml:space
="
preserve
">
<
lb
/>
A quatre jeux. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20820
"
xml:space
="
preserve
">I. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20821
"
xml:space
="
preserve
">Tetracordo. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20822
"
xml:space
="
preserve
">A. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20823
"
xml:space
="
preserve
">Tetra-
<
lb
/>
chordic.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20824
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20825
"
xml:space
="
preserve
">Tetrachordum. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20826
"
xml:space
="
preserve
">V. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20827
"
xml:space
="
preserve
">4. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20828
"
xml:space
="
preserve
">Tetrachord;
<
lb
/>
</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20829
"
xml:space
="
preserve
">in der Muſik der Alten ein Tonſyſtem von
<
lb
/>
vier Saiten oder Tönen, davon die zwey
<
lb
/>
äuſserſten eine Quarte gegen einander
<
lb
/>
klingen. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20830
"
xml:space
="
preserve
">Die Alten theilten ihre Tonſy-
<
lb
/>
ſteme nach Tetrachorden ein, ſo wie itzt
<
lb
/>
das unſrige nach Octaven eingetheilt wird. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20831
"
xml:space
="
preserve
">
<
lb
/>
G. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20832
"
xml:space
="
preserve
">Tetracorde. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20833
"
xml:space
="
preserve
">I. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20834
"
xml:space
="
preserve
">Tetracordo. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20835
"
xml:space
="
preserve
">A. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20836
"
xml:space
="
preserve
">Tetra-
<
lb
/>
chord.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20837
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20838
"
xml:space
="
preserve
">Tetradoron. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20839
"
xml:space
="
preserve
">II. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20840
"
xml:space
="
preserve
">3. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20841
"
xml:space
="
preserve
">Ziegel der vier
<
lb
/>
Querhände oder Einen Fuſs lang und breit
<
lb
/>
iſt. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20842
"
xml:space
="
preserve
">G Brique qui a quatre palmes en quar-
<
lb
/>
ré. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20843
"
xml:space
="
preserve
">I. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20844
"
xml:space
="
preserve
">Mattone di quattro palmi. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20845
"
xml:space
="
preserve
">A. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20846
"
xml:space
="
preserve
">Brick
<
lb
/>
which has on every ſide four palms.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20847
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20848
"
xml:space
="
preserve
">Tetrans. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20849
"
xml:space
="
preserve
">III. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20850
"
xml:space
="
preserve
">3. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20851
"
xml:space
="
preserve
">IV. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20852
"
xml:space
="
preserve
">2. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20853
"
xml:space
="
preserve
">X. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20854
"
xml:space
="
preserve
">11. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20855
"
xml:space
="
preserve
">Viertel-
<
lb
/>
zirkel. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20856
"
xml:space
="
preserve
">Quadrant. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20857
"
xml:space
="
preserve
">G. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20858
"
xml:space
="
preserve
">Quartier. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20859
"
xml:space
="
preserve
">I. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20860
"
xml:space
="
preserve
">Quarta
<
lb
/>
di cerchio. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20861
"
xml:space
="
preserve
">A. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20862
"
xml:space
="
preserve
">Quarter IV. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20863
"
xml:space
="
preserve
">3. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20864
"
xml:space
="
preserve
">Tetrantes
<
lb
/>
medii. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20865
"
xml:space
="
preserve
">Das Mittel der vier Viertelzirkel. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20866
"
xml:space
="
preserve
">d i.
<
lb
/>
</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20867
"
xml:space
="
preserve
">des vermittelſt eines Kreuzes in 4 Viertel
<
lb
/>
getheilten Zirkels. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20868
"
xml:space
="
preserve
">G. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20869
"
xml:space
="
preserve
">Le milieu des quar-
<
lb
/>
tiers. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20870
"
xml:space
="
preserve
">I Mezzo de’ quarti. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20871
"
xml:space
="
preserve
">A. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20872
"
xml:space
="
preserve
">The middle
<
lb
/>
of the quarters.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20873
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20874
"
xml:space
="
preserve
">Tetraphori. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20875
"
xml:space
="
preserve
">X. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20876
"
xml:space
="
preserve
">8. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20877
"
xml:space
="
preserve
">Vierträger, Laſt-
<
lb
/>
träger, die zu vier eine groſse Laſt tragen
<
lb
/>
G. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20878
"
xml:space
="
preserve
">Portefaix à quatre. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20879
"
xml:space
="
preserve
">I. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20880
"
xml:space
="
preserve
">Facchini a quatro.
<
lb
/>
</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20881
"
xml:space
="
preserve
">A. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20882
"
xml:space
="
preserve
">Four porters.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20883
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20884
"
xml:space
="
preserve
">Tetraſtylos. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20885
"
xml:space
="
preserve
">VI. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20886
"
xml:space
="
preserve
">3.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20887
"
xml:space
="
preserve
">5. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20888
"
xml:space
="
preserve
">Viersäulig. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20889
"
xml:space
="
preserve
">G.
<
lb
/>
</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20890
"
xml:space
="
preserve
">A quatre colonnes. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20891
"
xml:space
="
preserve
">I. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20892
"
xml:space
="
preserve
">Tetraſtilo. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20893
"
xml:space
="
preserve
">A. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20894
"
xml:space
="
preserve
">Te-
<
lb
/>
traſtyle.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20895
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20896
"
xml:space
="
preserve
">Textrina. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20897
"
xml:space
="
preserve
">VI. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20898
"
xml:space
="
preserve
">7. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20899
"
xml:space
="
preserve
">Ort wo gewebt, ge-
<
lb
/>
wirkt, geſtickt wird. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20900
"
xml:space
="
preserve
">G. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20901
"
xml:space
="
preserve
">Atelier de bro-
<
lb
/>
deurs. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20902
"
xml:space
="
preserve
">I. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20903
"
xml:space
="
preserve
">Stanza di ricamatore. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20904
"
xml:space
="
preserve
">A. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20905
"
xml:space
="
preserve
">Embroi-
<
lb
/>
dering rooms.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20906
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20907
"
xml:space
="
preserve
">Thalamus. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20908
"
xml:space
="
preserve
">VI. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20909
"
xml:space
="
preserve
">10. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20910
"
xml:space
="
preserve
">Schlafzimmer.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s20911
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
</
div
>
</
text
>
</
echo
>