Vitruvius
,
Marci Vitruvii Pollionis De architectura libri decem : ope codicis Guelferbytani, editionis principis, ceterorumque subsidiorum recensuit, et glossario in quo vocabula artis propria Germ. Ital. Gall. et Angl. explicantur
,
1800
Text
Text Image
Image
XML
Thumbnail overview
Document information
None
Concordance
Notes
Handwritten
Figures
Content
Thumbnails
List of thumbnails
<
1 - 10
11 - 20
21 - 30
31 - 40
41 - 50
51 - 60
61 - 70
71 - 80
81 - 90
91 - 100
101 - 110
111 - 120
121 - 130
131 - 140
141 - 150
151 - 160
161 - 170
171 - 180
181 - 190
191 - 200
201 - 210
211 - 220
221 - 230
231 - 240
241 - 250
251 - 260
261 - 270
271 - 280
281 - 290
291 - 300
301 - 310
311 - 320
321 - 330
331 - 340
341 - 350
351 - 360
361 - 370
371 - 376
>
351
(63)
352
(64)
353
(65)
354
(66)
355
(67)
356
(68)
357
(69)
358
(70)
359
(71)
360
(72)
<
1 - 10
11 - 20
21 - 30
31 - 40
41 - 50
51 - 60
61 - 70
71 - 80
81 - 90
91 - 100
101 - 110
111 - 120
121 - 130
131 - 140
141 - 150
151 - 160
161 - 170
171 - 180
181 - 190
191 - 200
201 - 210
211 - 220
221 - 230
231 - 240
241 - 250
251 - 260
261 - 270
271 - 280
281 - 290
291 - 300
301 - 310
311 - 320
321 - 330
331 - 340
341 - 350
351 - 360
361 - 370
371 - 376
>
page
|<
<
(71)
of 376
>
>|
<
echo
version
="
1.0RC
">
<
text
xml:lang
="
la
"
type
="
free
">
<
div
xml:id
="
echoid-div243
"
type
="
section
"
level
="
1
"
n
="
130
">
<
p
>
<
s
xml:id
="
echoid-s21998
"
xml:space
="
preserve
">
<
pb
o
="
71
"
file
="
0359
"
n
="
359
"
rhead
="
VITRUVIANUM.
"/>
Nell’ angolo del portico. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s21999
"
xml:space
="
preserve
">A. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22000
"
xml:space
="
preserve
">On the returns
<
lb
/>
of the portico. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22001
"
xml:space
="
preserve
">V. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22002
"
xml:space
="
preserve
">12 Winkel, Bucht. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22003
"
xml:space
="
preserve
">VII,
<
lb
/>
5. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22004
"
xml:space
="
preserve
">faſtigiorum verſurae. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22005
"
xml:space
="
preserve
">Giebelecken. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22006
"
xml:space
="
preserve
">G.
<
lb
/>
</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22007
"
xml:space
="
preserve
">Coins des ſrontons. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22008
"
xml:space
="
preserve
">I. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22009
"
xml:space
="
preserve
">Fianchi di fronti-
<
lb
/>
ſpizj. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22010
"
xml:space
="
preserve
">A. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22011
"
xml:space
="
preserve
">Corners of the pediment. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22012
"
xml:space
="
preserve
">VIII. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22013
"
xml:space
="
preserve
">7. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22014
"
xml:space
="
preserve
">
<
lb
/>
i. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22015
"
xml:space
="
preserve
">a. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22016
"
xml:space
="
preserve
">geniculus. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22017
"
xml:space
="
preserve
">Bug Ort wo die Waſſerlei-
<
lb
/>
tung ſich biegt — Knie. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22018
"
xml:space
="
preserve
">G. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22019
"
xml:space
="
preserve
">Coude. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22020
"
xml:space
="
preserve
">I. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22021
"
xml:space
="
preserve
">Vol. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22022
"
xml:space
="
preserve
">
<
lb
/>
ta. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22023
"
xml:space
="
preserve
">A. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22024
"
xml:space
="
preserve
">Bending.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22025
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22026
"
xml:space
="
preserve
">Verticulum. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22027
"
xml:space
="
preserve
">X. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22028
"
xml:space
="
preserve
">13. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22029
"
xml:space
="
preserve
">Gelenk. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22030
"
xml:space
="
preserve
">G. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22031
"
xml:space
="
preserve
">Char-
<
lb
/>
niere. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22032
"
xml:space
="
preserve
">I. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22033
"
xml:space
="
preserve
">Ciarniera. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22034
"
xml:space
="
preserve
">A. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22035
"
xml:space
="
preserve
">Bent irons.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22036
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22037
"
xml:space
="
preserve
">Veſperugo. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22038
"
xml:space
="
preserve
">IX. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22039
"
xml:space
="
preserve
">1. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22040
"
xml:space
="
preserve
">(IV.) </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22041
"
xml:space
="
preserve
">Abendſtern.
<
lb
/>
</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22042
"
xml:space
="
preserve
">G. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22043
"
xml:space
="
preserve
">Etoile du soir. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22044
"
xml:space
="
preserve
">I. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22045
"
xml:space
="
preserve
">Veſperugine. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22046
"
xml:space
="
preserve
">A. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22047
"
xml:space
="
preserve
">Eve-
<
lb
/>
ning ſtar.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22048
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22049
"
xml:space
="
preserve
">Veſtibulum. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22050
"
xml:space
="
preserve
">VI. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22051
"
xml:space
="
preserve
">8. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22052
"
xml:space
="
preserve
">10. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22053
"
xml:space
="
preserve
">Vorplatz vor
<
lb
/>
der Hauptthür, bey den Griechen prothy-
<
lb
/>
rum. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22054
"
xml:space
="
preserve
">G. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22055
"
xml:space
="
preserve
">Vestibule. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22056
"
xml:space
="
preserve
">I. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22057
"
xml:space
="
preserve
">Veſtibolo. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22058
"
xml:space
="
preserve
">C. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22059
"
xml:space
="
preserve
">Veſti-
<
lb
/>
bulnm. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22060
"
xml:space
="
preserve
">VII Praef i. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22061
"
xml:space
="
preserve
">a. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22062
"
xml:space
="
preserve
">pronaos.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22063
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22064
"
xml:space
="
preserve
">Viae. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22065
"
xml:space
="
preserve
">IV. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22066
"
xml:space
="
preserve
">3. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22067
"
xml:space
="
preserve
">Gaſſen Straſsen, Stege,
<
lb
/>
d. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22068
"
xml:space
="
preserve
">i. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22069
"
xml:space
="
preserve
">die Zwiſchenräume zwiſchen den drey
<
lb
/>
Reihen Tropfen, am Kinne des Kranzlei-
<
lb
/>
ſtens ſenkrecht über den Triglyphen; </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22070
"
xml:space
="
preserve
">der
<
lb
/>
Aehnlichkeit wegen mit den wirklichen
<
lb
/>
Straſsen oder Gaſſen. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22071
"
xml:space
="
preserve
">G. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22072
"
xml:space
="
preserve
">Chemins. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22073
"
xml:space
="
preserve
">I. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22074
"
xml:space
="
preserve
">Vie.
<
lb
/>
</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22075
"
xml:space
="
preserve
">C. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22076
"
xml:space
="
preserve
">Streets, viz. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22077
"
xml:space
="
preserve
">intervals or ſpaces between
<
lb
/>
the guttae.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22078
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22079
"
xml:space
="
preserve
">Viatorium horologium. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22080
"
xml:space
="
preserve
">IX. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22081
"
xml:space
="
preserve
">6. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22082
"
xml:space
="
preserve
">(IX.)
<
lb
/>
</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22083
"
xml:space
="
preserve
">Reiſeuhr G. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22084
"
xml:space
="
preserve
">Cadran pour le voyage. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22085
"
xml:space
="
preserve
">I. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22086
"
xml:space
="
preserve
">Oro-
<
lb
/>
logio da viaggio. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22087
"
xml:space
="
preserve
">A. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22088
"
xml:space
="
preserve
">Watch to travel with.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22089
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22090
"
xml:space
="
preserve
">Vicenaria fiſtula. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22091
"
xml:space
="
preserve
">VIII 7. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22092
"
xml:space
="
preserve
">Zwan-
<
lb
/>
zigzöllige Röhre (im Umfange.)</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22093
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22094
"
xml:space
="
preserve
">Vicus. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22095
"
xml:space
="
preserve
">I. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22096
"
xml:space
="
preserve
">6. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22097
"
xml:space
="
preserve
">eine Straſse. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22098
"
xml:space
="
preserve
">G. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22099
"
xml:space
="
preserve
">Rue. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22100
"
xml:space
="
preserve
">I.
<
lb
/>
</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22101
"
xml:space
="
preserve
">Strada. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22102
"
xml:space
="
preserve
">A. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22103
"
xml:space
="
preserve
">Street.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22104
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22105
"
xml:space
="
preserve
">Villa. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22106
"
xml:space
="
preserve
">VI 9. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22107
"
xml:space
="
preserve
">Villa, Landgut, Landhaus.
<
lb
/>
</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22108
"
xml:space
="
preserve
">G Maison de campagne. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22109
"
xml:space
="
preserve
">I. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22110
"
xml:space
="
preserve
">Villa. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22111
"
xml:space
="
preserve
">A. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22112
"
xml:space
="
preserve
">Coun-
<
lb
/>
tryhouſe. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22113
"
xml:space
="
preserve
">— urbana. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22114
"
xml:space
="
preserve
">Landhaus, Wohn-
<
lb
/>
haus eines vornehmen Mannes auf dem
<
lb
/>
Lande. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22115
"
xml:space
="
preserve
">G. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22116
"
xml:space
="
preserve
">Campagne. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22117
"
xml:space
="
preserve
">I. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22118
"
xml:space
="
preserve
">Caſa di campagna. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22119
"
xml:space
="
preserve
">
<
lb
/>
A. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22120
"
xml:space
="
preserve
">The dwelling or maſters part of a coun-
<
lb
/>
tryhouſe. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22121
"
xml:space
="
preserve
">— ruſtica. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22122
"
xml:space
="
preserve
">Landgut, Hof mit
<
lb
/>
den zum Feldbau nöthigen Grundſtücken. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22123
"
xml:space
="
preserve
">
<
lb
/>
G. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22124
"
xml:space
="
preserve
">Métairie ferme. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22125
"
xml:space
="
preserve
">I. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22126
"
xml:space
="
preserve
">Podere. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22127
"
xml:space
="
preserve
">A. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22128
"
xml:space
="
preserve
">The far-
<
lb
/>
ming, on huſbandry part.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22129
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22130
"
xml:space
="
preserve
">Villicus. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22131
"
xml:space
="
preserve
">Varro. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22132
"
xml:space
="
preserve
">I. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22133
"
xml:space
="
preserve
">13. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22134
"
xml:space
="
preserve
">Verwalter. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22135
"
xml:space
="
preserve
">G.
<
lb
/>
</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22136
"
xml:space
="
preserve
">Fermier. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22137
"
xml:space
="
preserve
">I. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22138
"
xml:space
="
preserve
">Fattore. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22139
"
xml:space
="
preserve
">A. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22140
"
xml:space
="
preserve
">Steward. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22141
"
xml:space
="
preserve
">Fronti-
<
lb
/>
nus 105. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22142
"
xml:space
="
preserve
">Röhrenmeiſter. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22143
"
xml:space
="
preserve
">villicorum erat
<
lb
/>
calices et fiſtulas collocare.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22144
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22145
"
xml:space
="
preserve
">Vinaria cella. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22146
"
xml:space
="
preserve
">VI. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22147
"
xml:space
="
preserve
">9. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22148
"
xml:space
="
preserve
">Weinkeller.
<
lb
/>
</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22149
"
xml:space
="
preserve
">G. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22150
"
xml:space
="
preserve
">Cave. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22151
"
xml:space
="
preserve
">1. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22152
"
xml:space
="
preserve
">Cantina. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22153
"
xml:space
="
preserve
">A. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22154
"
xml:space
="
preserve
">Wine - cellar.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22155
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22156
"
xml:space
="
preserve
">Viola. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22157
"
xml:space
="
preserve
">VII. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22158
"
xml:space
="
preserve
">14. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22159
"
xml:space
="
preserve
">Lackviole, goldener
<
lb
/>
Lack. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22160
"
xml:space
="
preserve
">G. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22161
"
xml:space
="
preserve
">Giroflée. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22162
"
xml:space
="
preserve
">I. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22163
"
xml:space
="
preserve
">Viola. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22164
"
xml:space
="
preserve
">A. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22165
"
xml:space
="
preserve
">Yellow violet.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22166
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22167
"
xml:space
="
preserve
">Virgula aenea. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22168
"
xml:space
="
preserve
">IX. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22169
"
xml:space
="
preserve
">6. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22170
"
xml:space
="
preserve
">(IX.) </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22171
"
xml:space
="
preserve
">Kupfer-
<
lb
/>
drat. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22172
"
xml:space
="
preserve
">G. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22173
"
xml:space
="
preserve
">Fil de métal. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22174
"
xml:space
="
preserve
">I. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22175
"
xml:space
="
preserve
">Filo di rame. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22176
"
xml:space
="
preserve
">A.
<
lb
/>
</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22177
"
xml:space
="
preserve
">Wire.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22178
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22179
"
xml:space
="
preserve
">Virgultae. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22180
"
xml:space
="
preserve
">II. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22181
"
xml:space
="
preserve
">1. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22182
"
xml:space
="
preserve
">Reiſer.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22183
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22184
"
xml:space
="
preserve
">Viridia. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22185
"
xml:space
="
preserve
">VI. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22186
"
xml:space
="
preserve
">6. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22187
"
xml:space
="
preserve
">Das Grüne, Ort, wo
<
lb
/>
viel Grünes, als Gewächſe, Gras — Garten.
<
lb
/>
</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22188
"
xml:space
="
preserve
">G. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22189
"
xml:space
="
preserve
">Jardins. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22190
"
xml:space
="
preserve
">I. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22191
"
xml:space
="
preserve
">Giardini. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22192
"
xml:space
="
preserve
">A. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22193
"
xml:space
="
preserve
">Garden.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22194
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22195
"
xml:space
="
preserve
">Vitex. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22196
"
xml:space
="
preserve
">II. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22197
"
xml:space
="
preserve
">9 Keuſchbaum. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22198
"
xml:space
="
preserve
">Agnus ca-
<
lb
/>
ſtus.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22199
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22200
"
xml:space
="
preserve
">Vitiare. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22201
"
xml:space
="
preserve
">VII. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22202
"
xml:space
="
preserve
">9. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22203
"
xml:space
="
preserve
">Verfälſchen. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22204
"
xml:space
="
preserve
">G. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22205
"
xml:space
="
preserve
">Falſi-
<
lb
/>
fier. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22206
"
xml:space
="
preserve
">I. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22207
"
xml:space
="
preserve
">Falſiſicare. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22208
"
xml:space
="
preserve
">A. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22209
"
xml:space
="
preserve
">to Falſify.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22210
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22211
"
xml:space
="
preserve
">Vitrum. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22212
"
xml:space
="
preserve
">VII. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22213
"
xml:space
="
preserve
">14. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22214
"
xml:space
="
preserve
">Waid, i. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22215
"
xml:space
="
preserve
">a. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22216
"
xml:space
="
preserve
">Iſatis.
<
lb
/>
</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22217
"
xml:space
="
preserve
">Siehe Jul. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22218
"
xml:space
="
preserve
">Caeſar de bello Gall. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22219
"
xml:space
="
preserve
">V. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22220
"
xml:space
="
preserve
">14.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22221
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22222
"
xml:space
="
preserve
">Ulmus. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22223
"
xml:space
="
preserve
">II. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22224
"
xml:space
="
preserve
">9. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22225
"
xml:space
="
preserve
">Ulme, Rüſter. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22226
"
xml:space
="
preserve
">G. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22227
"
xml:space
="
preserve
">Orme.
<
lb
/>
</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22228
"
xml:space
="
preserve
">I. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22229
"
xml:space
="
preserve
">Olmo. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22230
"
xml:space
="
preserve
">A. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22231
"
xml:space
="
preserve
">Elm.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22232
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22233
"
xml:space
="
preserve
">Unctuarium. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22234
"
xml:space
="
preserve
">Plin. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22235
"
xml:space
="
preserve
">Caec. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22236
"
xml:space
="
preserve
">II. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22237
"
xml:space
="
preserve
">7. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22238
"
xml:space
="
preserve
">Sal-
<
lb
/>
bezimmer. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22239
"
xml:space
="
preserve
">i. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22240
"
xml:space
="
preserve
">a. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22241
"
xml:space
="
preserve
">Elaeotheſium.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22242
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22243
"
xml:space
="
preserve
">Unda. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22244
"
xml:space
="
preserve
">V. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22245
"
xml:space
="
preserve
">17. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22246
"
xml:space
="
preserve
">i. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22247
"
xml:space
="
preserve
">a. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22248
"
xml:space
="
preserve
">cymatium, lyſis.
<
lb
/>
</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22249
"
xml:space
="
preserve
">Kehlleiſten. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22250
"
xml:space
="
preserve
">G. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22251
"
xml:space
="
preserve
">Cymaise. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22252
"
xml:space
="
preserve
">I. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22253
"
xml:space
="
preserve
">Gola diritta. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22254
"
xml:space
="
preserve
">
<
lb
/>
A. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22255
"
xml:space
="
preserve
">Ogee.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22256
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22257
"
xml:space
="
preserve
">in Ungue. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22258
"
xml:space
="
preserve
">IV. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22259
"
xml:space
="
preserve
">6. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22260
"
xml:space
="
preserve
">In ſcharfer Kante. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22261
"
xml:space
="
preserve
">G.
<
lb
/>
</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22262
"
xml:space
="
preserve
">Exactement. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22263
"
xml:space
="
preserve
">I. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22264
"
xml:space
="
preserve
">Ad unghia. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22265
"
xml:space
="
preserve
">A. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22266
"
xml:space
="
preserve
">In the ungue.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22267
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22268
"
xml:space
="
preserve
">Volturnus. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22269
"
xml:space
="
preserve
">I. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22270
"
xml:space
="
preserve
">6. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22271
"
xml:space
="
preserve
">Südoſt-Drittel Süd-
<
lb
/>
wind.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22272
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22273
"
xml:space
="
preserve
">Volucris. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22274
"
xml:space
="
preserve
">IX. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22275
"
xml:space
="
preserve
">3. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22276
"
xml:space
="
preserve
">(VI.) </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22277
"
xml:space
="
preserve
">Schwan, Stern-
<
lb
/>
bild. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22278
"
xml:space
="
preserve
">G. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22279
"
xml:space
="
preserve
">Cygne. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22280
"
xml:space
="
preserve
">I. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22281
"
xml:space
="
preserve
">Cigno. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22282
"
xml:space
="
preserve
">A. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22283
"
xml:space
="
preserve
">Swan.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s22284
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
</
div
>
</
text
>
</
echo
>