Cardano, Geronimo, Offenbarung der Natur und natürlicher dingen auch mancherley subtiler würckungen

Table of figures

< >
[31. Figure]
[32. Figure]
[33. Figure: lapidis longitudo (Variables: C E D A F B)]
[34. Figure (Variables: a k @ c d g f e b)]
[35. Figure (Variables: d b e c a f g)]
[36. Figure (Variables: a d b c)]
[37. Figure (Variables: a c b d e)]
[38. Figure (Variables: f a d b r c g)]
[39. Figure (Variables: f a d ſ b c g)]
[40. Figure (Variables: A L H F C E G D K M B)]
[41. Figure]
[42. Figure: Ecliptica ſept@t. linea refleya. Erratira @@ ſectio. Ecliptica merid. (Variables: A B)]
[43. Figure (Variables: f m @ o e q h k l a n u c d g)]
[44. Figure (Variables: a k g b @ @ @ l e m f q p o n b)]
[45. Figure (Variables: a c d b)]
[46. Figure (Variables: C B A F D E G)]
[47. Figure: Axis primus. Axis tert s. Axis ſecundg Turris horologij uicem prim@ axis gereus. cla@@s verſa @lis. Rota horologij principalis. Fums. Capſula molę. Mola (Variables: XXXV Q P O VII N LXX III M L R H LXXXX VI K G XV F D C E A B)]
[48. Figure]
[49. Figure (Variables: f g d b a c e h m k)]
[50. Figure (Variables: l f e i g h)]
[51. Figure (Variables: a b c d)]
[52. Figure: Rotacochlearis.]
[53. Figure (Variables: D C A E B)]
[54. Figure (Variables: D F C A B)]
[55. Figure (Variables: D D F F C E A A B B)]
[56. Figure]
[57. Figure (Variables: E C B A f D)]
[58. Figure: Meridies Oriens. Styl@ lap. Her. Arge@ cule us. Occidens Septentrio (Variables: A B C D E F G H K L M N O P Q R S T V X Y Z ?? ℞ {στ} θ)]
[59. Figure (Variables: D C B A)]
[60. Figure (Variables: L H G H K)]
< >
page |< < (cl) of 997 > >|
Von mancherlei wunderbaren
welches zwar gar faſt zůuerwunderen. Diſe warend an der rinde vnnd am
marck den anderen jrer gattung an allen dingẽ gar geleich/ wie auch an ge-
ſtalt.
Dañ die merkürpſen habend ein dicke rinden/ alſo das die bauren jrẽ
wein darein thůnd/ ſie ſeind grün mit etwas weiß vermiſchet/ wie ettlicher
ſchlangen rucken.
das inwendig marck oder fleiſch iſt ſchwerer vnd vyl her-
ter dañ der langen/ vnnd hatt nit ein weiſſe farb/ ſonder einer anghonden
eyſenſarb.
du möchteſt ſagen es were ein gar junges thierlin/ als eines ha-
ſen haut/ wann es nit etwas liechter were.
deßhalbẽ iſſet man diſe nit friſch.
dañ ſie iſt alſo feücht/ dz man ſie nit wolkochẽ möcht/ darũb dörret man diſe
gantz an dem rauch/ man ſeüdet ſie auch nit wie die langẽ/ ſon{der} röſtet ſie in
öl vñ ſaltz.
wañ du auch fiſchſchmaltz/ pfeffer/ knoblauch/ vñ peterlin dar
zů thůſt/ wirt es ein zierliche ſpeyß/ welche über der reichen tiſch gehört.
Alle gewechs kommend auff ſiebenerley geſtalt harfür. dañ etliche wach
Gewächſen
vrſprung.
ſend von jnen ſelbs/ als der Cypres in Creta/ vñ bey vns das vnkraut vff
den ackeren.
Es iſt gläublich das der mehren theil alſo möge wachſen/ die-
weil wir auch allenhalben on allen bauw vylerley gewechs ſehend fürkom-
men/ fürnemlich wann ein großer regen geweſen/ oder die waſſer über ge-
loffen.
demnach weil auch vnder den fiſchen/ die doch vollkom̃ener dañ die
gewechs/ vyl von ihnen ſelbs werden/ als die meergrundlen/ hundskolbẽ
vnd ſchleyen.
Es mag alles durch den ſaamen wachſen/ wiewol etliche ar-
ten kommlicher ein anderen weg.
alſo der eichbaum/ keſtenen/ köl/ vnnd
weyßen/ wañ du diſe zwiſchen das holtz vnd rindẽ einſtoſſet/ heiſſet es jm-
pfen.
Man pflantzet auch vyl mit den wurtzlen/ als die blauwgilgen/ oder
mit den zweygen/ als die räben vnd weyden.
wann man das ſchoß zwiſchen
den rinden vñ dem holtz einſtoſſet/ heißt es einpflantzen.
wañ man aber die
rinden biß zů dem holtz ab zeücht/ vnd man eines anderẽ gewechs rinden/
zů dem aſt füget/ alſo daß es die entpfangenen wunden wol wider zůſam̃en
ſchleüſſet vnd bindet/ heißt es eingeſproſſet.
Eingraben heißt wañ man die ſchoß oder zweig/ vorab an den rebẽ oder
eines anderen alten baũs eingrabet/ oder wañ der ſtock ſelbs/ welcher nach
zwey jaren ein wurtzel bekom̃en/ von dem alten ſtock abgehau wẽ wirt.
Du
ſolt auch wüſſen das etliche gewächs/ ſo von jrem ſtock gehauwen/ widerũb
wachſend/ dañ ſie ſeind an ſtatt eines ſchoß.
Man ſoll aber wiſſen/ daß die
jmpffung auch beſchicht wañ man das aug vnder die rinden ſtoßet/ ſo vor-
hin abgeriſſen/ demnach das die einpflantzung auch beſchicht wann man
den ſtock zertheilt/ vnd nit allein wañ man die rindẽ daruon thůt.
doch ſoll
man ſich hütẽ/ daß diſes nit beſchähe/ wann die gewechs grůnen oder blü-
end/ dañ ſie ſeind zů der ſelbigen zeit ſchwecher/ alſo daß man ſagt/ wañ ei-
ner mit den zenen ein aſt von einem blüenden nußbaum reißt/ welcher vor-
hin lang linſen gekeüwet hatt/ der gantz baum verderbe.
Wiewol ſolliches
kein andere vrſach/ dañ wann man zů den ſelbigen zeiten ein gewächs ver-
derbet/ oder die rinden vnd marck treffenlich verletzet.
Es iſt auch ein heitere vrſach/ warumb man alſo einen glüenden nagel
in des fürnembſten ſtammen wurtzel ſchlecht.
Es ſeind auch ettliche ſo ver
meinend/ wañ man der bonen hülſen zů der bäumen wurtzel ſchütte/ ſie ver
derben der mertheil alle bäum.
Wañ ſolliches waar/ ſoll man nit anderſt
achten/ dañ das diſes von dem ſtarcken ſafft als von einem gifft beſchehe.
In gemein verenderẽ alle gewechs jren geſchmack/ geruch/ farb/ größe/

Text layer

  • Dictionary

Text normalization

  • Original

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index