Cardano, Geronimo, Offenbarung der Natur und natürlicher dingen auch mancherley subtiler würckungen

Table of figures

< >
[81] p q r d t ſ e
[82] a c d @
[83] H B D L M K G F C E N A
[84] Pr@ma. C A B D
[85] Secun da. E
[86] Tertia F
[87] Tertia. G
[88] MERIDIES. Aequinoctij circulus. Orizon ſeu Fin@tor uiſus, ſeu Limen uiſus. Orizon ORIENS. OCCIDENS circulus Poſitionis. circulus Poſitionis. SEPTEN TRIO. 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 33 36 39 42 43 48 51 54 57 60 63 66 69 72 75 78 81 84 87 90 93 96 99 102 105 108 111 114 117 120 123 126 129 132 135 138 141 144 147 150 153 156 159 162 165 168 171 174 177 180 183 186 189 192 195 198 201 204 207 210 213 216 219 222 300 303 306 309 312 315 318 321 324 327 330 333 336 339 342 345 348 351 354 357 360
[89] A B 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
[90] 10 20 30 40 50 60 65
[Figure 91]
[92] Frigula. Habitabilis Borea@is. Ecliptica Tor ri da Habitabilis Auſhalis. Frigida. 23{1/2} c 23{1/2} g 43 m 23{1/2} b 23{1/2} n 43 f 23{1/2} d 23{1/2} h 43 l 23{1/2} a 23{1/2} k 43 47 47
[93] a d e f g c b
[94] c a b e f d
[95] A E C D G H M N L B F
[96] A B C V E D
[Figure 97]
[98] a d c b e
[99] Arcticus Orient. Occides. Antarcti. c a b d
[100] @ e f d g c a
[Figure 101]
[Figure 102]
[103] c d b a
[104] a c b d g l e l f
[105] a b c d e f k g h o
[106] d e a b c
[107] b a e d c
[108] Tetra cedron.
[109] Exace dron.
[110] Octo cedron
< >
page |< < (dlxxi) of 997 > >|
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="de" type="free">
        <div xml:id="echoid-div809" type="section" level="1" n="73">
          <p>
            <s xml:id="echoid-s18168" xml:space="preserve">
              <pb o="dlxxi" file="0627" n="627" rhead="ſachen/ Das dreizehend bůch."/>
            beſtreich die ſtatt zů abend/ am morgen aber thůn ancken darunder. </s>
            <s xml:id="echoid-s18169" xml:space="preserve">es iſt
              <lb/>
            aber in diſen dingen allen nicht beſſers/ ja es iſt vonn nöten/ daß du ſicher
              <lb/>
            handleſt/ vnnd zů erſten den gantzen leib purgiereſt. </s>
            <s xml:id="echoid-s18170" xml:space="preserve">Es iſt auch offenbar
              <lb/>
            daß diſe artzney etwas milter wirt wann man mehr bleyweyß vnnd roßwaſ
              <lb/>
            ſer darzů nimmet/ vnnd aber zů abent etwas ſcherpffer anſtreicht/ auch zů
              <lb/>
            morgen ancken darunder miſchet.</s>
            <s xml:id="echoid-s18171" xml:space="preserve"/>
          </p>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s18172" xml:space="preserve">Sonſt brauch ich auch ein anders zů den wartzen. </s>
            <s xml:id="echoid-s18173" xml:space="preserve">Nim̃ deß weyſſen von
              <lb/>
            dem ey/ wölliches durch langes klopffen zů waſſer worden vier lot/ deß bley
              <lb/>
            weyß halb ſo vyl/ deß queckſilbers den vierten theil/ vnd der campher den
              <lb/>
            achten theil/ vnd miſch diſes durch einander.</s>
            <s xml:id="echoid-s18174" xml:space="preserve"/>
          </p>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s18175" xml:space="preserve">Zů den maaßen/ ſchüpen/ rauden/ vnd anfachenden grind/ nimb acht
              <lb/>
            lot calchant/ ſechs lot ſalpeter/ abſchabung von dem ſtachel zwey lot/ diſtil
              <lb/>
            lier diſes vnnd thůn ein lot campher darzů.</s>
            <s xml:id="echoid-s18176" xml:space="preserve"/>
          </p>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s18177" xml:space="preserve">Ein anders zů den maaßen. </s>
            <s xml:id="echoid-s18178" xml:space="preserve">nimb aaron vnnd lilien wurtzel/ auch pape-
              <lb/>
            len/ yedes ein halb pfund. </s>
            <s xml:id="echoid-s18179" xml:space="preserve">diſes ſeüd in regenwaſſer/ dann ſtoß es in einem
              <lb/>
            ſteinenen mörſel/ vnnd thůn den vierten theil weinſtein darein/ vnnd hir-
              <lb/>
            tzen marck/ auch den vier vnnd zwentzigeſten theil campher/ vnnd behalt
              <lb/>
            es biß du es brauchen wilt.</s>
            <s xml:id="echoid-s18180" xml:space="preserve"/>
          </p>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s18181" xml:space="preserve">Es dienend in gemein das angeſicht zů leütteren/ was von einanderen
              <lb/>
              <note position="right" xlink:label="note-0627-01" xlink:href="note-0627-01a" xml:space="preserve">Lautter ange
                <lb/>
              ſich zů machẽ</note>
            theilet/ als das queckſilber. </s>
            <s xml:id="echoid-s18182" xml:space="preserve">auch was ſaur vnnd reß iſt/ als ſaurer wein vnd
              <lb/>
            limonen ſafft. </s>
            <s xml:id="echoid-s18183" xml:space="preserve">doch wirt das angeſicht etwas ſchwertzer daruon. </s>
            <s xml:id="echoid-s18184" xml:space="preserve">Du magſt
              <lb/>
            auch die flecken im angeſicht durch ein beſondere artzney alſo vertreibẽ. </s>
            <s xml:id="echoid-s18185" xml:space="preserve">leg
              <lb/>
            xv friſcher eyer mit den ſchalen in ein ſtarcken eſſig. </s>
            <s xml:id="echoid-s18186" xml:space="preserve">dañ brich ſie vnd klopff
              <lb/>
            ſie mit dem eſſig durch einander/ thůn zwey lot ſenff darzů/ vnnd diſtillier
              <lb/>
            es in einem gleßenen geſchirr. </s>
            <s xml:id="echoid-s18187" xml:space="preserve">wann du ſchlaffen gheſt/ ſo mach das waſſer
              <lb/>
            wol zů. </s>
            <s xml:id="echoid-s18188" xml:space="preserve">man mag mit diſem die ſchüpigen flecken vertreiben.</s>
            <s xml:id="echoid-s18189" xml:space="preserve"/>
          </p>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s18190" xml:space="preserve">Sonſt ſeüberet das angeſicht in gemeinen flecken/ machet es weyß vnnd
              <lb/>
            klar/ das gediſtilliert waſſer von Polygonato oder weyßwurtz/ wölches die
              <lb/>
            Italiener Fraſinelen nennend. </s>
            <s xml:id="echoid-s18191" xml:space="preserve">Wann man aber mit deß cyclamen oder erd
              <lb/>
            wurtz bulffer das angeſicht reibet/ machet es über anders das ſelbig ſchön
              <lb/>
            vnnd rot. </s>
            <s xml:id="echoid-s18192" xml:space="preserve">Ein anders die maaßen zů vertreibẽ/ auch wider ſtarcke wind
              <lb/>
            vnnd große kelte/ ſo ein feine weyſſe vnnd glantz machet. </s>
            <s xml:id="echoid-s18193" xml:space="preserve">nimb ein weyſſe
              <lb/>
            tauben/ wirff das eingeweid/ feder/ füß/ vnd kopff hinweg. </s>
            <s xml:id="echoid-s18194" xml:space="preserve">auch drey hand
              <lb/>
            voll weyßwurtz/ zwey pfund milch/ ſechs lot milchraun/ zwölfflot der füſ-
              <lb/>
            ſen friſchen mandelkernen öl. </s>
            <s xml:id="echoid-s18195" xml:space="preserve">diſes thůn alles zůſammen/ diſtillier es/ vnd
              <lb/>
            weſch dein angeſicht offt mit. </s>
            <s xml:id="echoid-s18196" xml:space="preserve">Auß diſer arth iſt auch diſes waſſer/ ſo von dẽ
              <lb/>
            weyſſen im ey gediſtillieret wordẽ/ wie offter man diſes auch diſtillieret/ ye
              <lb/>
            beſſer iſt es. </s>
            <s xml:id="echoid-s18197" xml:space="preserve">dann über diſes daß es die maaßen vertreibet/ macht es das an
              <lb/>
            geſicht weyß vnnd glantzend. </s>
            <s xml:id="echoid-s18198" xml:space="preserve">Wann man aber das angeſicht auß dem waſ-
              <lb/>
            ſer/ ſo von eſſels milch vnd eyerſchalen gediſtilliert wordẽ weſchet/ wirt das
              <lb/>
            angſicht wunderbar ſchön vnnd lautter. </s>
            <s xml:id="echoid-s18199" xml:space="preserve">dañ es trücknet auß/ machet weyß
              <lb/>
            vnnd klar. </s>
            <s xml:id="echoid-s18200" xml:space="preserve">Ich will nun anzeigen wie man die farb enderen mag. </s>
            <s xml:id="echoid-s18201" xml:space="preserve">doch můß
              <lb/>
            ich vor eingedenck ſein/ daß des ochſen ſchenckel von dem kney hinab/ wann
              <lb/>
            die haut vnnd ſchůh abgezogen/ mit beinen/ aderen/ vnnd marck gediſtil-
              <lb/>
            liert/ das angeſicht gar weyß vnd ſchön machet. </s>
            <s xml:id="echoid-s18202" xml:space="preserve">man zerſtoſſet es aber vor-
              <lb/>
            hin alles klein/ ehe man es diſtilliert.</s>
            <s xml:id="echoid-s18203" xml:space="preserve"/>
          </p>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s18204" xml:space="preserve">Wann du ein farb für dein angeſicht machẽ wilt/ ſo nimb zů erſt ein halb
              <lb/>
              <note position="right" xlink:label="note-0627-02" xlink:href="note-0627-02a" xml:space="preserve">Farb ſalb.</note>
            lot dragagant/ vnnd klopff es wol mitt dem weyſſen von dem ey </s>
          </p>
        </div>
      </text>
    </echo>